Traduire un certain état de l’âme prise dans un certain état du monde.
Traduire un certain état du temps — fait d’urgence, et d'empressement —
mais aussi de patience et d'attente incompressibles.
Telle est la matière de cette tapisserie initiée en 2021 et achevée en 2023.
Un dessin à l’encre et à l’huile de petit format, réalisé dans la brièveté de quelques coups de pinceaux, est devenu, par le biais de la tapisserie, une oeuvre calme et ample —
Grâce au travail du cartonnier qui d’abord transpose le dessin pour qu’il s’agrandisse et trouve son équivalent dans des laines de couleurs ;
Et grâce au travail lent et minutieux des lissières qui concrétisent cette nouvelle dimension spatiale point par point, minute après minute — au fil des mois.
Tisser les dimensions du temps en fils de brebis colorés…
« La vie est un tissage » dit Etel Adnan.
Un poème accompagne cette tapisserie.
Le temps presse. Time is Running Out. Die Zeit drängt.
Ce texte rassemble des poèmes écrits entre 2018 et 2019 via whatsapp : piste d’envoi précaire donnant sa chance à la spontanéité de quelques mots, souhaitant toucher dans l’instant.
Ce texte est devenu en 2022 un petit livre bleu... édité à Berne (en trois langues) — les Bernois étant connus pour leur art de l’imprimerie et aussi leur saine lenteur, qui donne à un écrit le temps qui lui est nécessaire pour atteindre la forme du livre.
Rassembler ces éléments pour que flotte un certain climat — sans logique, mais selon la vulnérabilité de chaque support — pour transcrire tout à la fois la tonalité de notre temps marqué par l'urgence et le rythme par lequel une pensée prend vie.
EUGÉNIE PAULTRE
March 9, 2023